«Γάλλος συγγραφέας που γεννήθηκε στη Ρουμανία» ή «Ρουμάνος γαλλόφωνος συγγραφέας»; Εκατό χρόνια από τη γέννηση του Ιονέσκο στη Ρουμανία, ο θεατρικός κόσμος της χώρας και η κόρη του δραματουργού διαφωνούν για την καταγωγή του «πατέρα» του θεάτρου του παραλόγου.
«Οι Ρουμάνοι ξέρετε, με το σύμπλεγμα των μικρών λαών, θέλουν να τον σφετεριστούν. Αλλά, όχι. Δεν έχω καμία αντίρρηση να παίζονται τα έργα του στη Ρουμανία, αλλά όπως και στις άλλες χώρες, όπως σε οποιαδήποτε άλλη χώρα, τίποτε περισσότερο και τίποτε λιγότερο», δηλώνει η Μαρί-Φρανς Ιονέσκο.
«Απαράδεκτη», χαρακτήρισε τη θέση της ο πρόεδρος της Ένωσης Ρουμάνων Συγγραφέων και πρέσβης της Ρουμανίας στην Ουνέσκο, Νικολάι Μανολέσκου, ο οποίος επισημαίνει ότι η Μαρί-Φρανς προκειμένου να δώσει την έγκρισή για να ανεβεί στη Ρουμανία το έργο «Η Φαλακρή Τραγουδίστρια», θέτει ως όρο να μην ειπωθεί ότι ο πατέρας της ήταν Ρουμάνος.
«Αλλά πώς να σκηνοθετήσουμε το έργο με την ευκαιρία των εκατό χρόνων από τη γέννησή του, χωρίς να πούμε ότι καταγόταν από τη Σλατίνα;», διερωτάται ο Μανολέσκου.
«Κανείς δεν σκέφτηκε ποτέ να μετρήσει ποιο κομμάτι ακριβώς του Ιονέσκο ανήκει σε ποια χώρα: είναι το σύνολο που μετρά. Κανείς, εκτός από την κόρη του που είναι αλλεργική στη "ρουμανικότητα" του», σχολιάζει ο κριτικός λογοτεχνίας Νταν Μιχαϊλέσκου.
Ο Ιονέσκο γεννήθηκε στις 26 Νοεμβρίου 1909 στη Σλατίνα, μια μικρή πόλη στο νότο της Ρουμανίας από πατέρα Ρουμάνο και μητέρα Γαλλίδα. Πέρασε την παιδική του ηλικία στη Γαλλία, αλλά επέστρεψε στη Ρουμανία με τον πατέρα του το 1925, μετά το διαζύγιο των γονιών του. Μετά τις σπουδές του στο κολέγιο, σπούδασε Γαλλική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο του Βουκουρεστίου από το 1928 ως το 1933 και έγινε καθηγητής της γαλλικής γλώσσας.
To 1936, παντρεύτηκε τη Ροντίκα Μπουριλεάνου. Απέκτησαν μια κόρη κι επέστρεψαν στη Γαλλία το 1938, ώστε ο Ιονέσκο να τελειώσει τη διδακτορική του διατριβή. O B’ Παγκόσμιος Πόλεμος τον βρήκε στη Γαλλία, στη Μασσαλία, όπου παρέμεινε κατά τη διάρκεια του πολέμου και τελικά εγκαταστάθηκε με την οικογένειά του στο Παρίσι μετά την απελευθέρωσή του, το 1944. Ο Ιονέσκο έγινε μέλος της Γαλλικής Ακαδημίας το 1970 ενώ κέρδισε πολυάριθμα βραβεία και τιμητικές διακρίσεις. Πέθανε στις 29 Μαρτίου 1994.
«Ονομάζομαι Ιονέσκο σαν τον πατέρα μου. Ιονέσκο σημαίνει ο γιος του Γιάννη. Ο πατέρας μου ήταν Ρουμάνος», είχε δηλώσει ο ίδιος σε συνέντευξή του το 1960, ενώ είχε προσθέσει ότι: «Είμαι γάλλος πολίτης. Έζησα τα πρώτα χρόνια της ζωής μου στη Γαλλία. Η παιδική μου ηλικία είναι γαλλική».
…και δεν είναι ο μόνος.
Αν πάμε στα δικά μας, σύμφωνα με την παράδοση, 7 πόλεις ερίζουν για την καταγωγή του Ομήρου αν και σύμφωνα με πηγές «Η καταγωγή του φαίνεται πως ήταν από την Ιωνία και θρυλείται ότι επτά πόλεις ερίζουν για την καταγωγή του, με επικρατέστερες τη Σμύρνη και τη Χίο. Ως γονείς του αναφέρονται ο Μαίων και η Κριθηίδα και λέγεται ότι το πραγματικό του όνομα ήταν Μελησιγένης, επειδή γεννήθηκε κοντά στον ποταμό Μέλητα της Σμύρνης και ότι πήρε αργότερα το όνομα «Όμηρος», είτε επειδή ήταν τυφλός, είτε επειδή ήταν όμηρος των Κολοφωνίων στον πόλεμο με τη Σμύρνη»
Τελικά, ένας μεγάλος καλλιτέχνης, λογοτέχνης, επιστήμονας, αποτελεί εθνικό κεφάλαιο της χώρας από την οποία κατάγεται (είτε αυτή τον τίμησε είτε τον κατεδίωξε, γιατί υπάρχουν και τέτοιες περιπτώσεις) ή μήπως η σημαντικότητα του έργου του τον καθιστά «παγκόσμιο» «κτήμα του κόσμου και της ανθρωπότητας»?
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου